赵得宝符盛,山河功业存。
三千堂上客,出入拥平原。
六国扬清风,英声何喧喧?
大贤茂远业,虎竹光南藩。
错落千丈松,虬龙盘古根。
枝下无俗草,所植唯兰荪。
忆在南阳时,始承国士恩。
公为柱下史,脱绣归田园。
伊昔簪白笔,幽都逐游魂。
持斧冠三军,霜清天北门。
差池宰两邑,鹗立重飞翻。
焚香入兰台,起草多芳言。
夔龙一顾重,矫翼凌翔鹓。
赤县扬雷声,强项闻至尊。
惊飙颓秀木,迹屈道弥敦。
出牧历三郡,所居猛兽奔。
迁人同卫鹤,谬上懿公轩。
自笑东郭履,侧惭狐白温。
闲吟步竹石,精义忘朝昏。
憔悴成丑士,风云何足论?
猕猴骑土牛,羸马夹双辕。
愿借羲皇景,为人照覆盆。
溟海不振荡,何由纵鹏鲲。
所期玄津白,倜傥假腾鶱。
赵国获得宝符而强盛,山河间留存着功业。
三千多朝堂上的宾客,出入时簇拥着平原君。
六国间传扬着清正之风,英名何等显赫!伟大的贤才使远大的事业繁茂,如虎竹般光彩照耀南方藩属之地。
参差不齐的千丈高松,像虬龙盘绕着古老的树根。
树枝下没有凡俗的杂草,所种植的只有兰荪。
回忆在南阳的时候,开始承受国士的恩情。
您曾担任柱下史,脱去官服回归田园。
从前头戴白笔,在幽都追逐游魂。
手持利斧在三军之中居首,霜花清冷在天北门。
有差错地管理两个县邑,像鹗鸟一样卓立而再次高飞。
焚香进入兰台,起草时多有美好的言辞。
夔龙一旦被看重,展翅高飞超越鹓鸟。
京城扬起如雷之声,强项正直被皇帝知晓。
狂风摧毁优秀的树木,虽处境困厄但道德更加笃厚。
出任地方官历经三个郡,所到之处猛兽都奔逃。
如同被贬谪的人如同卫国的鹤,错误地登上卫懿公的轩车。
自己笑自己像东郭先生的鞋子,侧身惭愧比不上狐白裘的温暖。
悠闲地吟咏在竹石之间,精心探究义理忘记早晚。
憔悴得如同丑陋之士,风云之事哪里值得谈论?如同猕猴骑着土牛,瘦弱的马夹在双辕之间。
希望借助羲皇时的景象,为人们照亮被覆盖的盆子。
大海不震荡,怎能放纵鲲鹏。
所期望的是玄津水变清,洒脱地能够飞腾。