美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

出自唐代李白的 《怨情

翻译: 美人儿卷起珠帘等待,一直坐着双眉紧紧蹙锁。

赏析: 这两句诗生动地描绘了一位美人的姿态和神情。“卷珠帘”这一动作,透露出美人的期待与盼望。而“深坐”则体现出她久坐等待的寂寥,“颦蛾眉”更是把她内心的忧愁和哀怨展现得淋漓尽致。诗人仅用寥寥数语,便将美人的孤独、幽怨刻画入微,让读者不禁对美人的心事产生遐想,极具感染力和画面感,给人以无尽的审美感受。

怨情

李白 (唐代)

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦 一作:蹙)

但见泪痕湿,不知心恨谁。

怨情译文

美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。

只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。相关图片

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

更多李白的名句

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

更多李白的诗词