卢谿郡南夜泊舟,夜闻两岸羌戎讴,其时月黑猿啾啾。
微雨沾衣令人愁,有一迁客登高楼,不言不寐弹箜篌。
弹作蓟门桑叶秋,风沙飒飒青冢头,将军铁骢汗血流。
深入匈奴战未休,黄旗一点兵马收,乱杀胡人积如丘。
疮病驱来配边州,仍披漠北羔羊裘,颜色饥枯掩面羞。
眼眶泪滴深两眸,思还本乡食牦牛,欲语不得指咽喉。
或有强壮能咿嚘,意说被他边将雠,五世属藩汉主留。
碧毛毡帐河曲游,橐驼五万部落稠,敕赐飞凤金兜鍪。
为君百战如过筹,静扫阴山无鸟投,家藏铁券特承优。
黄金千斤不称求,九族分离作楚囚,深溪寂寞弦苦幽。
草木悲感声飕飗,仆本东山为国忧,明光殿前论九畴。
簏读兵书尽冥搜,为君掌上施权谋,洞晓山川无与俦。
紫宸诏发远怀柔,摇笔飞霜如夺钩,鬼神不得知其由。
怜爱苍生比蚍蜉,朔河屯兵须渐抽,尽遣降来拜御沟。
便令海内休戈矛,何用班超定远侯,史臣书之得已不。
在卢谿郡的南边夜里停船靠岸,夜里听到两岸有羌戎之人歌唱,那时月亮昏暗猿猴啾啾地叫。
细雨沾湿衣服让人忧愁,有一个被贬谪的人登上高楼,不说话也不睡觉地弹奏箜篌。
弹奏出如同蓟门桑叶凋零的秋景,风沙飒飒地吹在青冢头上,将军的黑色战马汗水直流。
深入匈奴作战还未停止,黄旗一点兵马就被召集,胡乱地杀戮胡人堆积如山丘。
带着伤病被驱赶到边疆,仍旧披着漠北的羔羊裘,面容饥饿憔悴掩面羞愧。
眼眶中泪水深深在两只眼眸,想着回到本乡吃牦牛,想要说话却指着咽喉说不出。
或许有身体强壮的人能发出咿呀之声,意思是说被那些边将所仇恨,五代人都归属于藩地而被汉主收留。
碧毛毡帐在河曲游荡,五万骆驼使部落很稠密,皇帝敕赐飞凤金头盔。
为君王百战就像轻易地谋划,安静地清扫阴山没有鸟可停留,家中藏有铁券特别承蒙优待。
黄金千斤也不能满足所求,九族分离如同楚国的囚犯,深深的溪流寂寞琴弦也苦苦地幽咽。
草木也因悲伤而发出飕飗之声,我本来在东山是为国家忧虑,在明光殿前论述治国的九类大政方针。
把兵书都仔细研读探究,为君王在手掌上施展权谋,对山川洞察明白无人能比。
紫宸宫发布诏令要去远方怀柔,动笔如飞霜般锐利如夺取弯钩,鬼神也不知道其中的缘由。
怜爱苍生就如同怜爱小蚂蚁,在北方河流屯驻的兵马需要逐渐撤回,全部派遣投降的人来朝拜御沟。
就让国内停止战争,哪里用得着像班超那样的定远侯,史官记录这些不知道是否可以。