翻译: 住在闺中的少妇不知道忧愁是什么,在春日里精心梳妆后登上翠绿的高楼。
赏析: 这两句诗描绘了一位身处闺中的少妇形象。“不知愁”三字,看似轻松,实则为下文的转折埋下伏笔。春日里,少妇精心梳妆后登上翠楼,展现出她对美好春光的向往和期待。然而,这一行为或许只是她试图排遣内心寂寞的方式,为后续情感的抒发营造了悬念。诗句语言简洁,画面生动,让人不禁好奇少妇的真实心境。
闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。
忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。