摸鱼儿 春恨

陈霆
陈霆 (明代)

竟因循、清明过了,依然春恨如旧。落花狼藉重门闭,长是恹恹中酒。从拆手。最苦是、断肠院落黄昏后。风狂雨骤。更燕子无聊,杜鹃有怨,添上个消瘦。寻春约,惆怅参差难就。韩香犹在襟袖。绿阴啼鴂章台路,疏了傍花随柳。还念否。嗟两地、云轻雨薄空回首。音书未有。莫去问鳞鸿,山长水远,知在甚时候。

摸鱼儿 春恨翻译

竟然就这样因循守旧地让清明过去了,春天的愁恨依然像过去一样。

落花杂乱地堆积着,重重门扉紧闭,总是精神不振像醉酒一样。

自从分别之后。

最痛苦的是在黄昏后的那个令人断肠的庭院。

狂风急雨突然来临。

再加上燕子也感到无聊,杜鹃怀有哀怨,又增添了一份消瘦。

寻找春天的约定,惆怅着难以实现参差不齐。

韩寿的香气还在衣襟衣袖上。

绿荫中伯劳鸟在章台路上啼叫,疏远了依傍花朵、追随柳树的行为。

还在思念吗。

可叹两地之间,云淡雨稀徒然回首。

音信没有。

不要去询问鱼雁,山高水长,知道在什么时候(能有消息)。

摸鱼儿 春恨-陈霆的相关图片

摸鱼儿 春恨-陈霆

更多陈霆的名句

欲将归信问行人,青山尽处行人少。

更多陈霆的诗词