净心抱冰雪,暮齿逼桑榆。太息波川迅,悲哉人世拘。岁华皆采穫,冬晚共严枯。濯流济八水,开襟入四衢。玆山灵妙合,当与天地俱。石濑乍深浅,崖烟递有无。缺碑横古隧,盘木卧荒涂。行行备履历,步步辚威纡。高僧迹共远,胜地心相符。樵隐各有得,丹青独不渝。遗风伫芳桂,比德喻生刍。寄言长往客,悽然伤鄙夫。
让内心纯净如抱冰雪,暮年已临近桑榆晚景。
深深叹息那水波如川流般迅疾,悲哀啊这人世的拘束。
一年的时光都有收获,冬季晚来一同变得严冷枯萎。
在流水里清洗而渡过八条河流,敞开衣襟进入四通八达的道路。
这座山有着神奇美妙的融合,应当与天地同在。
石间急流时而浅时而深,山崖云烟交替有和无。
残缺的石碑横在古老的隧道,盘曲的树木横卧在荒僻的路途。
一步步前行完备经历,每一步都发出辚辚声在迂回曲折的地方。
高僧的行迹一同远去,这胜地的心意相符合。
砍柴的和隐居的各自都有收获,只有那丹青之色始终不变。
遗留的风范伫立在芬芳的桂树旁,以品德作比就如同鲜草。
寄语那长久离开的客人,让我这鄙陋之人悲伤凄然。