相失
霜风不动睛明好。探梅有约城东道。桥边失却老仙期,城门落日人归早。
野田一望迷芳草。除是腾空君后到。立马三周黛佛头,参差中路令人老。
错过 寒风不起天气晴朗美好。
约定去城东边道探寻梅花。
在桥边错过了与老友的约定时间,城门处太阳落山人们早早归去。
田野一望无际使人迷失在繁茂的芳草中。
除非是你腾空之后才到达。
在马背上多次环绕那黛色的佛头,在中途参差不齐的状况令人衰老。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全准确传达出诗词原有的韵味和意境,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
浣溪沙
水调歌头·群动各已息
水调歌头(和马观复中秋)
水调歌头·明月隔千里
水调歌头(余初入建府,触妓于马上。后于酒边,妓自言,故赋之)
水调歌头
水调歌头·我有此客否
菩萨蛮(湖南道中)
菩萨蛮(春晓)
菩萨蛮(题醉道人图)
鹧鸪天(九日)
鹧鸪天(迎春)
满江红
临江仙(贺默轩)
临江仙·幸自不须端帖子
临江仙 其一
临江仙·睡过花阴一丈
蝶恋花·八九十翁嬉入市
西江月 其二 忆仙