华灯犹未试,挥手去,指修门。算分携几载,追欢几日,又逐征尘。销魂长途歇马,恰盈盈、柳眼渐窥春。应悔轻随计吏,翻教辜负芳尊。纷纭。身世那堪论,容易怅离群。笑栖迟沦落,身将隐矣,种橘深村。输君暂持手版,趁明时、弹指便青云。南浦漫伤行色,北山休诵移文。
华丽的灯还没有点亮试看,挥手离去,指向京城的城门。
算起来分别已有几年,追欢作乐也只有几日,又要追逐那奔波的尘土。
在令人销魂的长途上停下马来休息,恰好看到那如盈盈眉眼的柳芽渐渐窥探到春天。
应该后悔轻易地跟随计吏出行,反而让自己辜负了美酒。
纷纷扰扰。
自己的身世哪里经得起谈论,很容易就惆怅于离别群体。
可笑自己停留失意、沦落,自己将要归隐了,在深深的村落种植橘树。
不如你暂且拿着笏板,趁着清明的时代,转眼间就能青云直上。
在南浦不要为出行的景象而悲伤,在北山也不用诵读那篇《北山移文》。