一尺圆潭深黑色,篆文如丝人不识。耕夫云住赫连城,
赫连城下亲耕得。镜上磨莹一月馀,日中渐见菱花舒。
金膏洗拭鉎涩尽,黑云吐出新蟾蜍。人言此是千年物,
百鬼闻之形暗栗,玉匣曾经龙照来,岂宜更鉴农夫质。
有时霹雳半夜惊,窗中飞电如晦明。盘龙鳞胀玉匣溢,
牙爪触风时有声。耕夫不解珍灵异,翻惧赫连神作祟。
十千卖与灵台兄,百丈灵湫坐中至。溢匣水色如玉倾,
儿童不敢窥泓澄。寒光照人近不得,坐愁雷电湫中生。
吾兄吾兄须爱惜,将来慎勿虚抛掷。兴云致雨会有时,
莫遣红妆秽灵迹。
一尺大小的圆形深潭呈现深黑色,上面的篆文如丝般细密人们不认识。
农夫说住在赫连城,是在赫连城下亲自耕种时得到的。
在镜子上打磨擦拭了一个多月,到中午逐渐看到菱花般的图案展开。
用金膏清洗擦拭使锈涩完全去除,像黑云吐出新的蟾蜍。
人们说这是千年的物件,各种鬼怪听说后都形体暗自战栗,玉匣曾经被龙光照耀过,怎么适宜再用来映照农夫的样子。
有时候霹雳在半夜令人惊怕,窗户中闪电如同白天黑夜交替。
盘着的龙鳞胀起玉匣满溢,龙的牙爪触到风时发出声响。
农夫不懂得珍视这神奇灵异之物,反而害怕是赫连神在作祟。
以一万钱卖给了灵台兄,百丈的灵潭就好像来到了面前。
满溢出玉匣的水色像玉一样倾泻,儿童都不敢窥视那澄澈的潭水。
寒冷的光照射人几乎不能靠近,坐着发愁雷电会在潭水中产生。
我的兄长啊我的兄长你一定要爱惜,将来千万不要随意丢弃。
兴云致雨总会有一天,不要让女子玷污这灵验的遗迹。