翻译: 雨下个不停,从夜晚一直到清晨,百般忧愁如同春草在雨中生长。
赏析: 这两句诗描绘出一幅雨不停歇、忧愁滋生的画面。“滞雨通宵又彻明”,通过“滞”字和整夜到天明的时间描述,渲染出雨的绵长,令人烦闷。“百忧如草雨中生”,以草喻忧,形象地展现出忧愁在雨中疯狂生长,不可遏制。诗人将无形的忧愁具象化,烘托出内心的愁苦烦乱,让读者深切感受到那种压抑和无奈。
久雨整夜直到天明,各种忧愁如同草在雨中生长。
心中牵挂柴米昂贵日子难熬,命运不佳遭遇风波连梦也受惊。
压在树上的早鸦飞散不开,传到窗前的寒鼓被雨打湿没有声音。
当年的志气都已消尽,白发又新添了四五根。