一尺圓潭深黑色,篆文如絲人不識。耕夫雲住赫連城,
赫連城下親耕得。鏡上磨瑩一月餘,日中漸見菱花舒。
金膏洗拭鉎澀盡,黑雲吐出新蟾蜍。人言此是千年物,
百鬼聞之形暗慄,玉匣曾經龍照來,豈宜更鑑農夫質。
有時霹靂半夜驚,窗中飛電如晦明。盤龍鱗脹玉匣溢,
牙爪觸風時有聲。耕夫不解珍靈異,翻懼赫連神作祟。
十千賣與靈臺兄,百丈靈湫坐中至。溢匣水色如玉傾,
兒童不敢窺泓澄。寒光照人近不得,坐愁雷電湫中生。
吾兄吾兄須愛惜,將來慎勿虛拋擲。興雲致雨會有時,
莫遣紅妝穢靈蹟。
一尺大小的圓形深潭呈現深黑色,上面的篆文如絲般細密人們不認識。
農夫說住在赫連城,是在赫連城下親自耕種時得到的。
在鏡子上打磨擦拭了一個多月,到中午逐漸看到菱花般的圖案展開。
用金膏清洗擦拭使鏽澀完全去除,像黑雲吐出新的蟾蜍。
人們說這是千年的物件,各種鬼怪聽說後都形體暗自戰慄,玉匣曾經被龍光照耀過,怎麼適宜再用來映照農夫的樣子。
有時候霹靂在半夜令人驚怕,窗戶中閃電如同白天黑夜交替。
盤着的龍鱗脹起玉匣滿溢,龍的牙爪觸到風時發出聲響。
農夫不懂得珍視這神奇靈異之物,反而害怕是赫連神在作祟。
以一萬錢賣給了靈臺兄,百丈的靈潭就好像來到了面前。
滿溢出玉匣的水色像玉一樣傾瀉,兒童都不敢窺視那澄澈的潭水。
寒冷的光照射人幾乎不能靠近,坐着發愁雷電會在潭水中產生。
我的兄長啊我的兄長你一定要愛惜,將來千萬不要隨意丟棄。
興雲致雨總會有一天,不要讓女子玷污這靈驗的遺蹟。