兹山界夷夏,天险横寥廓。太史漏登探,文命限开凿。
北流自南泻,群峰回众壑。驰波如电腾,激石似雷落。
崖留盘古树,涧蓄神农药。乳窦何淋漓,苔藓更彩错。
娟娟潭里虹,渺渺滩边鹤。岁杪应流火,天高云物薄。
金风吹绿梢,玉露洗红箨。溯舟始兴廨,登践桂阳郭。
匍匐缘修坂,穹窿曳长dh.碍林阻往来,遇堰每前却。
救艰不遑饭,毕昏无暇泊。濯溪宁足惧,磴道谁云恶。
我行山水间,湍险皆不若。安能独见闻,书此贻京洛。
这座山分隔夷夏地区,天然险阻横亘广阔。
太史官没有记载攀登探测过,大禹受限制才来开凿。
水向北流却从南边倾泻而下,群峰环绕众多山谷。
奔流的水波如闪电般飞腾,冲击石头好似雷声坠落。
山崖上留存着盘曲古老的树木,山涧里积蓄着神仙的药草。
钟乳石洞是多么水淋淋的,苔藓更是色彩错杂。
娟秀的潭水中有彩虹,渺茫的滩边有仙鹤。
年终应该有流火,天空高远云物稀少。
金风吹拂着绿色的树梢,玉露洗涤着红色的笋壳。
逆流乘船从始兴官署出发,登上踏上桂阳城。
艰难地沿着长长的斜坡爬行,高大的山岩拖曳着长长的藤蔓。
被树林阻碍往来,遇到堤堰常常要后退。
拯救艰难顾不上吃饭,到黄昏也没有时间停泊。
在溪流中洗涤哪里值得惧怕,石级山道谁说很险恶。
我行走在山水之间,急流险阻都比不上这里。
怎能只是自己看到听到,写下这些送给京城洛阳的人。