两京多节物,三日最遨游。丽日风徐卷,香尘雨暂收。
红桃初下地,绿柳半垂沟。童子成春服,宫人罢射鞴。
禊堂通汉苑,解席绕秦楼。束皙言谈妙,张华史汉遒。
无亭不驻马,何浦不横舟。舞籥千门度,帷屏百道流。
金丸向鸟落,芳饵接鱼投。濯秽怜清浅,迎祥乐献酬。
灵刍陈欲弃,神药曝应休。谁念招魂节,翻为御魅囚。
朋从天外尽,心赏日南求。铜柱威丹徼,朱崖镇火陬。
炎蒸连晓夕,瘴疠满冬秋。西水何时贷,南方讵可留。
无人对炉酒,宁缓去乡忧。
京城和南京有很多应时节的事物,这三天是最适宜尽情游乐的时候。
明媚的阳光下微风缓缓吹拂,扬起的香尘在雨停时暂且收敛。
红色的桃花刚刚落在地上,绿色的柳枝一半垂在沟边。
童子穿上了春天的衣服,宫女停止了射箭的准备。
修禊的堂屋通向汉宫苑,解下坐席围绕着秦楼。
束皙的言谈精妙,张华撰写的史汉文笔刚劲。
没有亭子不停下马,没有水浦不横着船只。
舞蹈的节奏在众多门户间传过,帷帐屏风如百道水流般舞动。
金弹丸向着鸟儿落下,芳香的鱼饵接连向鱼儿投去。
在清澈浅水中洗涤污秽令人怜爱,迎接吉祥欢乐地相互敬酒。
神草陈列着想要舍弃,神药晾晒着应该停止。
谁会想到招魂的节日,反而成为抵御鬼魅的囚徒。
朋友从遥远的天边都离去了,内心的欣赏要到日南去寻求。
铜柱在南方边境显示威严,朱崖镇守在炎热的角落。
炎热从早到晚持续不断,瘴气疾病在冬秋都充满。
西边的水什么时候能借来,南方怎么可以久留。
没有人陪着对着炉中的酒,宁愿延缓去消除对家乡的忧虑。