虏障天骄起,秦城地脉分。柏坛飞五将,梅吹动三军。
锋刃奔涛色,旌旗焰火文。朔风吹汗漫,飘砾洒轒輼。
海气如秋雨,边峰似夏云。二庭无岁月,百战有功勋。
形影随鱼贯,音书在雁群。归来拜天子,凯乐助南薰。
胡骑犯边埃,风从丑上来。五原烽火急,六郡羽书催。
冰壮飞狐冷,霜浓候雁哀。将军朝授钺,战士夜衔枚。
紫塞金河里,葱山铁勒隈。莲花秋剑发,桂叶晓旗开。
秘略三军动,妖氛百战摧。何言投笔去,终作勒铭回。
敌寇的屏障和那骄横的敌兵兴起,秦地的地势脉络分明。
祭神的柏坛上飞动着五位将军,梅花吹动着三军的士气。
兵刃闪耀如波涛的颜色,旌旗舞动有焰火般的纹理。
北风呼啸着漫天吹卷,飞沙走石砸向攻城的战车。
海边的气息如同秋天的雨,边地的山峰好似夏天的云。
北方的两个庭院没有岁月的概念,经历无数战斗建立了功勋。
身形和影子如同鱼儿依次排列,音信在大雁群中传递。
归来后朝拜天子,胜利的乐曲增添着和暖的气氛。
胡人的骑兵侵犯边境的尘埃,风从北方吹来。
五原的烽火紧急燃起,六郡的羽书不断催促。
河水冻结使飞狐道更寒冷,寒霜浓重使候雁发出悲哀之声。
将军早晨被授予斧钺,战士夜晚口中衔着枚。
紫色的边塞在金河旁,葱岭在铁勒的边角。
秋天如莲花般的剑发出光芒,早晨桂叶般的旗帜展开。
神秘的策略使三军行动,邪恶的气氛在百战中被摧毁。
不要说投笔从戎离去,最终会像勒石纪功回来。