乾坤正气清且劲,长挟春风作襟韵。
不惟散满诗人脾,还入灵根茁苕颖。
顾山仙人昙滞家,带春蒐摘黄金芽。
擣碎云英琢苍璧,旋泻玉瓷浮白花。
半瓯和露沾喉吻,甘润绕肌香贯顶。
孔光贤处不脂韦,长孺直时无苦梗。
平生腐儒汤饼肠,不堪入饼分头纲。
多君乡味裹将送,谓我诗情应得尝。
分无蛾眉捧玉椀,亦乏撑肠五千卷。
活火新泉点啜来,俨若少阳人觌面。
饮散登台嗅老香,却忆家山菊径荒。
明朝便作玉川子,两腋乘风归故乡。
天地间的正气清正且刚劲,长久地挟带着春风作为襟怀韵味。
不仅仅使诗人的心境舒畅,还能进入灵根使苕颖茁壮成长。
顾山的仙人昙滞在家中,带着春天去搜寻采摘黄金般的茶芽。
捣碎如云般的茶芽雕琢成苍绿色的玉璧形状,随即在玉瓷中倒入开水浮现出白色的花。
半盏茶和着露水沾湿了喉咙,甘甜滋润环绕着肌肤香气贯通头顶。
像孔光那样贤能的人也不阿谀奉承,像汲黯那样正直时也没有令人痛苦的阻碍。
我这一生是个迂腐的儒生只有吃汤饼的肚肠,承受不了区分茶的等级。
多谢你用家乡的味道包裹着送来,说我的诗情应该得以品尝。
没有美女捧着玉碗,也缺乏撑满肠胃的五千卷书。
用活火新泉点茶来喝,仿佛少阳人当面相见。
饮完茶散开登上高台嗅着老茶香,却回忆起家乡山间菊花小径的荒芜。
明天就成为卢仝那样的人,两腋生风回到故乡。