天宇著垂象,日月共回旋。因何明月,偏被指点古来传。浪语修成七宝,漫说霓裳九奏,阿姊最婵娟。愤激书青奏,伏愿听臣言。
诏六丁,驱狡兔,屏痴蟾。移根老桂,种在历历白榆边。深锁广寒宫殿,不许姮娥歌舞,按次守星躔。永使无亏缺,长对日团圆。
天空呈现出星象,日月一同循环运转。
为何那明月,偏偏被人们自古以来不断评说。
那些不实的话语修成了各种宝物的说法,随意说着霓裳羽衣曲等九种乐曲,说嫦娥最为美丽。
怀着愤激之情书写奏疏,希望能聆听我的进言。
诏令六丁神,驱赶狡兔,摒弃那愚笨的蟾蜍。
把老桂树移来,种植在清晰可见的白榆旁边。
紧紧锁住广寒宫,不许嫦娥唱歌跳舞,按照次序守护星辰的位置。
永远让它没有亏损残缺,长久地对着太阳保持团圆之态。