翻译: 乘坐小船前去江南作客,如同旅雁和孤云一般漂泊无依。
赏析: “扁舟去作江南客,旅雁孤云”短短数字,意境深远。诗人以扁舟漂泊喻自身,尽显孤独与漂泊之感。“江南客”点明身处异乡,充满羁旅愁思。旅雁孤云,形象地描绘出孤独无依之态。大雁南飞,云彩孤悬,更烘托出离乡之人的寂寞与凄凉,让读者深切感受到诗人的迷茫与无助,为全诗奠定了伤感的基调。
乘舟避难江南,就像失群的大雁,孤独的浮云。穿梭在连绵的烟尘之中,回国中原已泪满襟。
碧山对着水边的平地有丝丝凉意,看着枫树叶和芦苇根。太阳落山了水波平静了怨恨离开了家乡。