雷觞淡如水,经年不濡唇。
爰有扰龙系,为造英灵春。
英灵韵甚高,蒲萄难为邻。
他年血食汝,应配杜康神。
那酒杯中的酒清淡得如同水一样,经过一年都没有沾湿嘴唇。
于是有了像驯龙那样的办法,来营造出如英灵般的春天。
英灵的韵味非常高深,连葡萄美酒都难以与之相比。
将来用牲畜祭祀你时,应当与杜康神相配。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词的意境和韵味,诗词的理解和阐释往往具有一定的灵活性和多样性。
南歌子·香墨弯弯画
减字木兰花·天涯旧恨
次韵子由召伯埭见别三首
满庭芳·山抹微云
满江红
满江红(咏砧声)
蝶恋花
念奴娇 其一
满庭芳 咏茶
满庭芳 三首
木兰花慢
渔家傲
如梦令·池上春归何处
如梦令·遥夜沉沉如水
如梦令(五之三)
如梦令 其五
木兰花慢·过秦淮旷望