越王念吴役,寝兴常不安。
有臣曰种蠡,实与同难艰。
终酬会稽耻,列国不敢干。
智者见未兆,愚夫暗前观。
范公拂衣去,扁舟五湖间。
清辉照四海,秋月耿云端。
种也竟不悟,处之若无难。
属镂一朝至,身与名俱残。
兔走猎狗悲,鸟尽良弓闲。
自古身不退,多为世所叹。
越王勾践想起在吴国的服役,睡卧和起来常常内心不安。
有大臣文种和范蠡,确实与他一同经历艰难困苦。
最终报了会稽的耻辱,各诸侯国不敢来冒犯。
有智慧的人能看见还没显现的征兆,愚笨的人在事情面前却很愚昧。
范蠡拂袖离去,驾着小船在五湖之间。
他的清辉照耀四海,秋月在云端明亮。
文种最终也没能领悟,身处其中好像没有什么困难。
等到赐死的宝剑一朝到来,自身和名声都毁掉了。
兔子跑了猎狗会悲伤,鸟没有了好弓就闲置了。
自古以来不能适时退身,大多被世人所叹息。