百尺雄关,遥望处、势分吴楚。临断岸、扁舟乍舣,独来吊古。哀雁吟霜孤月冷,阴风拂水江潮怒。正凭高、默默感予怀,谁堪诉。思昔日,孤忠苦。向此地,重开阻。叹兵屯虎豹,欲飞难度。楚树吴云犹在眼,吹箫乞食归何处。但如今、铁限锁寒烟,迷榛莽。
百丈高的雄伟关隘,远远望去,形势划分着吴楚之地。
面临着断裂的江岸,小船刚刚停靠,独自前来凭吊古迹。
哀鸣的大雁在秋霜中吟唱,孤单的月亮清冷,阴冷的风拂过水面,江潮汹涌发怒。
正倚着高处,默默地引发我的心怀感慨,又能向谁诉说呢。
回想昔日,孤身忠诚十分辛苦。
到了这个地方,又重新遇到阻碍。
慨叹这里屯集着如虎豹般的军队,想要飞过去也很艰难。
楚国的树木吴国的云彩还在眼前,像伍子胥那样吹箫乞食又能回到哪里呢。
只是到了如今,铁索限制着寒烟,迷失在杂乱的草木丛中。