可意人如玉。小帘栊、轻匀淡泞,道家装束。长恨春归无寻处,全在波明黛绿。看冶叶、倡条浑俗。比似江梅清有韵,更临风、对月斜依竹。看不足,咏不足。
曲屏半掩青山簇。正轻寒、夜来花睡,半敧残烛。缥缈九霞光里梦,香在衣裳剩馥。又只恐、铜壶声促。试问送人归去后,对一奁、花影垂金粟。肠易断,倩谁续。
令人满意的人儿如美玉般。
小小的帘栊后面,有着轻盈均匀、淡雅质朴的妆容,是道姑的装扮。
总是遗憾春天归去没有寻觅之处,原来全在那水波明亮、眉黛青绿之中。
看那繁茂的枝叶、婀娜的枝条显得很俗气。
比起江边的梅花来更显得清幽有韵味,更在临风、对月之时斜靠着竹子。
看不够,吟咏不够。
曲折的屏风半掩着成簇的青山。
正是微寒的时候,夜里花儿睡去,歪斜着半支残烛。
在缥缈的九道霞光里做着梦,香气在衣裳上还留有剩余的馥郁。
又只担心铜壶滴漏声急促。
试问送完人归去之后,对着那一架、花影如同垂落的金粟。
容易让人断肠,依靠谁来延续呢。