密云能雨自西方,不假巫{上八下几右王}解息殃。
地产固应滋物产,天凉那更挟心凉。
未忧悬釜供苏爨,何事量沙作糗粮。
临得颜公乞米帖,从今岁岁只珍藏。
浓密的乌云从西方能够带来雨水,不需要借助巫师来消除灾祸。
大地本来就应该滋养万物,天气变凉那更是带着内心的凉意。
不担心没有锅来煮食物供人享用,为何要量沙当作干粮呢。
临近得到颜真卿的乞米帖,从现在起每年都只是好好珍藏起来。
需要注意的是,这首诗可能存在一些较为生僻或不常见的表达,翻译可能会存在一定的局限性。
浣溪沙
水调歌头(喜晴赋)
水调歌头(出郊玩水)
水调歌头·每怀天下士
满江红(再用韵怀安晚)
贺新郎·月绽浮云里
贺新郎·了却儿痴外
朝中措·可人想见倚庭干
柳梢青
望江南
霜天晓角·杯中吸月
霜天晓角(再和)
祝英台近(和吴叔永文昌韵)
行香子
如梦令
满江红·痴霭顽阴
传言玉女(己未元夕)
疏影
念奴娇·天然皓质
满江红·安晚堂前