夫子曳杖逍遥,曾子易箦兢战。
圣贤乐天畏天,吴子中通一线。
先生拄着拐杖自在逍遥,曾子临终更换竹席小心谨慎。
圣贤之人既安于天命又敬畏天命,吴起在这中间能贯通一线(理解其中道理)。
需要注意的是,这样的翻译只是一种较为直白的解释,可能无法完全精准地传达出原句中蕴含的深意和韵味。
浣溪沙
水调歌头(喜晴赋)
水调歌头(出郊玩水)
水调歌头·每怀天下士
满江红(再用韵怀安晚)
贺新郎·月绽浮云里
贺新郎·了却儿痴外
朝中措·可人想见倚庭干
柳梢青
望江南
霜天晓角·杯中吸月
霜天晓角(再和)
祝英台近(和吴叔永文昌韵)
行香子
如梦令
满江红·痴霭顽阴
传言玉女(己未元夕)
疏影
念奴娇·天然皓质
满江红·安晚堂前