双双燕

史承谦
史承谦 (清代)

春愁易满,记红到樱桃,乍逢欢侣。几番携手,醉里听残杜宇。曾向花源问渡,是水国、风光多处。可应酒殢香留,不记江南春雨。南浦。清阴如故。谁料得重来,暗添凄楚。月篷烟棹,载了冷吟人去。可惜千条弱柳,更难系、轻帆频住。如今绿遍桥头,尽作情丝恨缕。

双双燕翻译

春天的愁绪容易满溢,记得樱桃红时,刚遇到欢乐的伴侣。

多次携手,在醉意中听着残留的杜鹃啼鸣。

曾经向花源询问渡口,那是水乡、有很多风光优美的地方。

可能是因为沉醉于美酒和花香而留下来,不记得江南的春雨了。

南浦。

清凉的树阴依然如旧。

谁能料到重新到来,却暗中增添了凄凉苦楚。

在月色下的船篷和烟雾中的船桨中,载着那个爱清冷吟诗的人离去了。

可惜那千条柔弱的柳枝,更难以系住那轻快的帆船频繁停留。

如今已绿遍桥头,都化作了情思和愁绪。

双双燕-史承谦的相关图片

双双燕-史承谦

更多史承谦的诗词