忒相思,悔明珠未斛,夙愿杳难酬。捐佩人归,浣纱溪远,谁怜枉自凝眸。望天外、朱楼无数,不知他、住在几重楼。锦字难传,金钱空卜,好梦都休。迢递水程山驿,奈加餐信杳,频忆温柔。酒醒香残,霜寒月淡,更添多少新愁。都是闲言闲语,却教人、终日锁眉头。料得带围宽后,减尽风流。
特别地相思,后悔明珠没有满斛,长久的愿望遥远难以实现。
赠送玉佩的人归去了,浣纱的溪水也遥远了,有谁怜悯白白地独自凝神注视。
望向天外,朱红色的高楼无数,不知道他住在第几层楼。
书信难以传达,用金钱占卜也是空的,美好的梦都停止了。
遥远的水路和山路驿站,无奈加餐的书信杳无音信,频繁地回忆起温柔。
酒醒后香气消散,霜冷月光暗淡,又增添了多少新的愁绪。
都是些无关紧要的话,却让人整天紧锁眉头。
料想等到衣带变宽之后,会减去所有的风采。