烈烈鸑鷟吟,铿铿琅玕音。枭摧明月啸,鹤起清风心。
渭水不可浑,泾流徒相侵。俗侣唱桃叶,隐士鸣桂琴。
子野真遗却,浮浅藏渊深。
鸑鷟激昂地鸣叫,发出铿锵的类似美玉撞击的声音。
枭在明月下呼啸,鹤因清风而起舞心生快意。
渭水不能变得浑浊,泾水只是徒劳地去侵扰。
世俗之人歌唱《桃叶歌》,隐士则弹响桂木琴。
子野这样的真才实学之人被遗弃,而浮浅之人却隐藏着深远的心思。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达出古诗词原有的韵味和意境,仅供参考。
烈女操
游子吟
登科后
游终南山
送晓公归庭山
寄院中诸公
自商行谒复州卢使君虔
凭周况先辈于朝贤乞茶
惜苦
偶作
秋怀 其八
覆巢行
吊李元宾坟
落第
横吹曲辞。长安道
别妻家
同李益、崔放送王炼师还楼观,兼为群公先营山居
西上经灵宝观(观即尹真人旧宅)
湖州取解述情
伤时