浮漚篇同宗室塞曉亭閣學賦

劉綸
劉綸 (清代)

銅虯咽清晝,驟雨鳴濺濺。攬衣循廣墀,寂照生寒煙。乍疑玉女箭,當窗逞駢闐。旋訝鮫妾珠,入掌爭蟬聯。因風倏變現,幻影相夤緣。我聞香海潮回一彈指,三山浮動驚頑仙。以無明故作水觀,畫空得界成中邊。本來無受詎有觸,物間之物圓間圓。針鋒粟顆絕思議,印可未得知聞懸。妙手煩公碎虛白,覆杯滌盡坳堂磚。晶簾高軸玉壺淨,照座但有真如篇。

浮漚篇同宗室塞曉亭閣學賦翻譯

銅龍在白日裏發出低沉的聲音,急驟的雨發出濺濺的聲響。

提起衣服沿着寬廣的臺階,寂靜的光照下生出寒冷的煙霧。

起初懷疑是玉女的箭,在窗前呈現出聚集的樣子。

很快驚訝於鮫人的淚珠,在手掌中爭相接連不斷。

因爲風忽然變化顯現,虛幻的影子相互攀附。

我聽說香海在一彈指間潮水回涌,三座仙山浮動讓愚鈍的仙人喫驚。

因爲沒有明悟所以進行水的觀想,畫空得到界限形成中間和邊緣。

本來就沒有感受又怎會有接觸,事物中間的事物是圓中的圓。

針尖粟粒難以想象,認可與否還未知曉就懸空。

妙手煩請您打碎這虛幻的空白,倒杯酒洗淨那屋中凹陷處的磚塊。

晶瑩的簾子高掛軸上玉壺潔淨,照着座位只有真如的篇章。

更多劉綸的詩詞