道傍古樹身半枯,白蟻穴根蟲穴膚。
風摧雨撼霜雪凍,斷石臲卼無人扶。
憶昔勾芒肇初政,百卉騰達隨呵虛。
新柯荏苒舊柯壯,霧露膏沐光如濡。
黃鸝翡翠語嬌滑,桑扈戴勝鳴相呼。
白鶴來巢鹿止蔭,匠石愕睨爭嘆譽。
寧知憂患生旦夕,野火倏忽起不虞。
燎原烈焰難嚮邇,孰問柞櫟杉與櫧。
枝燔葉焮根半赤,朽腐瞞液非時須。
山林搖落歲方晏,聊以薜爲荔衣袽。
嗚呼!廣廈棟樑具,委棄草莽同薪芻。
皇天未必替生意,更盼玉燭回暘烏。
路邊的古樹身體有一半已經乾枯了,白蟻在根部築巢,蟲子在樹身上蛀洞。
風颳摧折,雨打搖撼,霜雪冰凍,斷裂的石頭高聳危險卻無人去扶持。
回憶往昔勾芒開始施政的時候,各種花卉蓬勃生長隨着呵護而繁茂。
新的枝條柔弱但舊的枝條強壯,被霧露滋潤、膏脂潤澤而光芒潤澤。
黃鸝和翡翠鳥叫聲嬌柔圓潤,桑扈和戴勝鳥鳴叫着相互呼應。
白鶴來築巢,鹿在樹下停歇乘涼,木匠石工驚愕地注視着爭相讚歎。
哪裏知道憂患在早晚之間就會產生,野火突然之間就燃燒起來沒有預料到。
那燎原的烈焰難以靠近,誰去管那些柞樹、櫟樹、杉樹和櫧樹。
樹枝被焚燒,樹葉被燒光,樹根一半都變成紅色了,腐朽潰爛的汁液並非當時所需要的。
山林凋零時一年將盡,姑且用薜荔作爲衣服的襯墊。
哎呀!那些可以做大廈棟梁的木材,卻被拋棄在草叢中如同柴草一樣。
皇天未必會替換掉生機,更期盼光明溫暖的陽光重新回來。