流水千百折,白雲三四峯。
上有噴壑泉,下有凌霜鬆。
中有一老人,坐嘯巖間風。
素髮垂兩肩,朱顏映青瞳。
年紀將百齡,容貌如孩童。
長跪前致辭,子非列仙翁。
笑謂汝孺子,語汝使心通。
我生不偶俗,遺身在蒿蓬。
結廬白水邊,採藥青林中。
世語我不接,世士我不逢。
簞瓢我不憂,軒蓋我不崇。
自耕足我食,自息安我躬。
冥冥絕思慮,默默全和衝。
持此攝吾生,仰荷元化功。
何必插羽翰,遠逐浮丘公。
再拜受斯言,廓然如發矇。
投簪謝知己,一去無回蹤。
流水彎彎曲曲千迴百轉,白雲環繞着三四座山峯。
上面有噴涌到山谷的泉水,下面有經霜仍挺拔的青松。
中間有一位老人,坐在岩石間迎着風長嘯。
白色的頭髮垂在雙肩,紅潤的面容映照着青色的眼珠。
年紀將近一百歲了,容貌卻如同孩童一般。
(我)長久地跪着向前致辭,說您不是位列仙班的老翁。
(老人)笑着對(我)說你這年輕人,告訴你讓你心裏明白。
我生來就與世俗不合,將自己遺棄在荒草野蓬之中。
在白水邊搭建房屋,在青林中採摘藥材。
世間的話語我不接觸,世間的人士我不逢迎。
一簞食一瓢飲我不擔憂,高車華蓋我不崇尚。
自己耕種足以供我食物,自己休息足以安適我的身體。
深深陷入沒有思慮的狀態,默默保持着完全的平和沖淡。
依靠這個來掌握我的人生,仰仗大自然的造化之功。
何必插上羽毛像鳥兒一樣,遠遠地去追逐浮丘公。
再次拜謝接受這些話,豁然開朗如同啓蒙。
丟下簪子辭別知己,一去就沒有回來的蹤跡。