田家

劉基
劉基 (明代)

田家無所求,所求在衣食;

丈夫事耕稼,婦女攻紡績,

侵晨荷鋤出,暮夜不遑息。

飽暖匪天降,賴爾筋與力。

租稅所從來,官府宜愛惜。

如何恣刻剝,滲漉盡涓滴。

怪當休明時,狼藉多盜賊。

豈無仁義矛,可以彌鋒鏑。

安得廉循吏,與國共欣戚,

清心罷苞苴,養民瘳國脈。

田家翻譯

農家沒有別的所追求的,所追求的就是衣服和食物;男人從事耕種莊稼,婦女致力於紡織工作,清晨扛着鋤頭出門,到了夜晚也沒有時間休息。

喫飽穿暖不是從天上掉下來的,依靠的是他們的體力。

租稅的來源,官府應該珍惜。

爲何肆意地剝削,連一點一滴都要搜刮乾淨。

奇怪在政治清明的時候,卻混亂地有很多盜賊。

難道沒有仁義的方法,可以平息戰爭。

怎能得到廉潔奉公、奉公守法的官吏,能與國家和人民同歡樂共憂愁,心地清正拒絕賄賂,養育人民修復國家的命脈。

更多劉基的名句

城外蕭蕭北風起,城上健兒吹落耳。
偶應非熊兆,尊爲帝者師。
將軍玉帳貂鼠衣,手持酒杯看雪飛。
風驅急雨灑高城,雲壓輕雷殷地聲。
兩行疏柳,一絲殘照,萬點鴉棲。
泛水浮萍隨處滿,舞風輕絮霎時狂。
花有淚,鶯無語。
蒼江依舊繞斜陽。

更多劉基的詩詞