聞衎石兄歸郡城下榻學山兄樂壽堂賦呈四首末篇兼懷雲壽兄武義 其四

錢泰吉
錢泰吉 (清代)

歡顏定可承,相約十日後。冷齋得春融,清氣滿戶牖。高談任縱橫,參語可誰某。家督秋水翁,厚德壓曹偶。同眠布被溫,共聽寒潮吼。可惜武城師,講堂隔川阜。待寫荊合圖,同居期白首。家風五百年,宗族世敦厚。夙夜念所生,敬離誓不苟。安排芷蓿盤,遍酌屠蘇酒。

聞衎石兄歸郡城下榻學山兄樂壽堂賦呈四首末篇兼懷雲壽兄武義 其四翻譯

歡樂的容顏一定可以延續,相互約定十天之後。

清冷的書齋也獲得春天般的溫暖,清新之氣充滿門窗。

盡情高談闊論任由思緒縱橫,參與談論的人是誰都可以。

家中長輩如秋水老人,有深厚的品德能壓住其他人。

一起睡在溫暖的布被中,共同聆聽寒潮的怒吼聲。

可惜那武城的老師,講學的地方隔着山川土丘。

等待繪製一幅夫妻和睦的圖,共同居住期望到白頭。

良好的家風已延續五百年,宗族世代都很敦厚。

日夜思念所生育的人,恭敬地離別發誓絕不隨便。

安排好放着芷蓿的盤子,一一斟滿屠蘇酒。

更多錢泰吉的詩詞