巨靈劈破蒼山石,鞭起九龍入空碧。
山分兩半合不成,夾住長江數千尺。
九道驚湍相擊撞,雷聲怒發誰敢當。
神蛟出沒不可數,往往殺氣摩穹蒼。
嗚呼蜀道行且難,劍門險似鐵門關。
一夫可敵萬夫勇,大開棧道通殽函。
固知長江當城壁,立此天塹限南北。
東南王氣無窮年,此江未必成桑田。
君不見敵兵百萬連艨艟,雄師出鬥一掃空。
書生不能長鑰與大劍,只坐帷幄收奇功。
巨大的神靈劈開了蒼山的石頭,揚起鞭子讓九條龍升入空曠的藍天。
山被分成兩半不能再合攏,夾住了長達數千尺的長江。
九條湍急的水流相互撞擊,發出的雷聲憤怒爆發誰敢抵擋。
神蛟出沒多得數不清,常常帶着肅殺之氣直逼蒼穹。
哎呀蜀道行走起來真是艱難,劍門關險要得如同鐵門關。
一個人可以抵擋萬人的勇猛,大規模開通棧道通往餚山和函谷關。
本來就知道長江就像城牆壁壘,設立這樣的天塹來劃分南北。
東南的帝王之氣沒有盡頭的年月,這條江未必會變成桑田。
你沒看見敵人上百萬的兵船連着戰船,雄師出戰一下子就掃蕩一空。
書生不能長久拿着長鑰匙和大劍,只能坐在軍帳中收穫奇功。