汀沙落雁

蘇再漁
蘇再漁 (清代)

一帶晴沙十里平,隨陽齊列陣南征。縱橫影亂蘆花白,嘹亮聲悽夜月清。系帛常懷蘇武唳,驚寒神念郝經行。中途暫戢今宵羽,遙憶衡峯韻轉生。

汀沙落雁翻譯

一帶平坦的晴沙綿延十里,(大雁)隨着太陽一起整齊地排列陣形向南飛去。

縱橫交錯的影子擾亂了蘆花的潔白,嘹亮的叫聲悽切在夜晚的月光下顯得清冷。

繫着絲帛常常懷着蘇武那樣的悲唳,因寒冷而驚顫心中思念着郝經的前行。

在中途暫且收起今晚的羽翼,遠遠地回憶起衡山山峯上音韻的轉生。

(注:其中可能涉及到一些特定的典故和背景知識,具體含義可能需要結合更多的資料進一步理解。

更多蘇再漁的詩詞