與諸子游隱山六洞

李宗瀚
李宗瀚 (清代)

瑤篸攢列外,一丘如敦覆。外貌不炫奇,百怪在其腹。佳遊挈幾輩,微雨滌時燠。閒隨西郊雲,併入丹霞谷。陰森日色斂,古像{糹元}肅。先生矯猶龍,厥德貴潛伏。豈愛此山名,遂駐東來躅。石琴閟餘響,玉子冷殘局。水流花自開,飛出白蝙蝠。年來慕仙隱,彌復戀幽築。我祖葺亭宇,童時遊釣熟。題詩遍蒼崖,而此遺不錄。山靈得毋笑,厭雞愛野鶩。溪月自古今,吾宗句可續。

與諸子游隱山六洞翻譯

美玉般的簪子聚集排列在外,一座山丘好像圓厚的覆蓋物。

外表並不炫耀奇特,各種怪異都在它的腹中。

美好的遊覽帶着幾個人,微微細雨洗去當時的悶熱。

悠閒地隨着西郊的雲朵,一起進入丹霞谷。

陰森的天色收斂起來,古老的佛像莊重嚴肅。

先生矯健如同飛龍,他的品德貴在潛伏。

難道是喜愛這座山的名字,於是停下從東邊來的腳步。

石琴關閉了餘下的聲響,棋子冷落了殘局。

水流動花自然開放,飛出白色的蝙蝠。

近年來羨慕神仙隱居,更加留戀這清幽的建築。

我的祖先修建了亭臺屋宇,童年時在這裏遊玩垂釣很熟悉。

在蒼崖上題滿了詩,而這首卻沒有被記錄下來。

山靈莫非會笑,討厭家雞而喜愛野鴨。

溪中的月亮從古至今,我們這一族的詩句可以繼續。

更多李宗瀚的詩詞