驚飆不暫息,慘澹昏復晝。默坐兀若癡,出門逐朋舊。循城繞而北,迤邐穿巖竇。洲渚遠蒼蒼,煙樹疏帆逗。黃葉蔽村塢,境轉愈深秀。靈宮閉寂寥,皇潭咽寒溜。披榛往跡湮,登眺倚層構。沈抱鬱未舒,遠愁動奔湊。薰弦閟餘響,玉立萬峯瘦。杳杳蒼梧雲,不見重華狩。
狂風不停息,天色昏暗從早到晚。
靜靜坐着彷彿癡呆了一般,出門去追隨朋友故舊。
沿着城牆繞到北邊,曲折地穿過巖洞。
水中陸地遠遠地一片蒼茫,煙霧籠罩的樹木和稀疏的船帆相互映襯。
黃葉遮蔽着村落,環境轉變後更加幽深秀麗。
神靈的宮殿關閉着顯得寂靜冷清,深潭嚥下寒冷的水流。
撥開荊棘以往的蹤跡已被湮沒,登上高處依靠着層層的建築。
深沉的懷抱鬱悶還未舒展,遙遠的憂愁涌動着聚集起來。
薰香的琴絃已無聲響,玉立的山峯在萬峯中顯得清瘦。
遙遠的蒼梧之雲,看不到虞舜去狩獵的情景。