重陽前一日朱楚亭龍山書屋看桂同鄧湘皋孝廉作

李宗瀚
李宗瀚 (清代)

數椽僻近棲霞寺,繞屋長鬆間叢佳。舊家喬木存百年,儒素清芬傳累世。居貧芋慄尚能辦,每爲看花供客醉。過橋數武香已聞,入門但見翻青翠。含丹吐白殊蘊藉,不比春嬌爭獻媚。幽貞合伴月娥獨,仙隱如偕商皓四。地偏十掃俗喧囂,人冷都饒秋氣味。渴呼茶茗倩兒童,醉倚芙蓉當姬侍。花開酒好憶前年,雨散煙消餘幾輩。攀援容我手斧持,封殖憐君角弓廢。商飆颯颯吹短鬢,日夕婆娑影相對。當時玉貌是嬋娟,此日霜華剩憔悴。天上高寒歸不歸,山中偃蹇歲復歲。浮名唾手時易去,清景留人興堪繼。不須重九問明朝,眼底龍山即高會。

重陽前一日朱楚亭龍山書屋看桂同鄧湘皋孝廉作翻譯

幾間房舍偏僻靠近棲霞寺,環繞屋子高大的松樹間夾雜着美好。

舊時世家的高大樹木留存了百年,儒家的質樸和清正的芬芳傳承了好幾代。

生活貧困但芋頭和栗子還能置辦,常常是爲了賞花而供客人喝醉。

走過橋幾步遠香氣就已經聞到,進入門內只看到一片翻涌的青翠。

包含紅色吐出白色特別有韻味,不像春天嬌豔的花朵爭相獻媚。

幽靜堅貞適合只與月中嫦娥相伴,神仙般的隱逸如同與商山四皓一起。

地方偏僻多次清掃了世俗的喧囂,人們清冷都富有秋天的氣息。

口渴呼喊兒童上茶,醉酒後倚靠芙蓉花就像靠着姬妾侍奉。

花開酒好回憶起前年,雨散煙消還剩下幾個人。

攀援時允許我手持斧頭,培植時憐惜你廢棄了角弓。

秋風颯颯吹動着短頭髮,從早到晚與婆娑的樹影相對。

當時美麗的容貌如同嬋娟,今日霜花只剩下憔悴。

天上那麼高寒回不回去呢,在山中傲慢地一年又一年。

浮名隨手就容易離去,清新的景色留住人的興致值得延續。

不需要等到重陽節問明天,眼底的龍山就是盛大的聚會。

更多李宗瀚的詩詞