白頭簪勝。尚依約夢華,東風吹醒。故國春回,閒門人老,時事幾番重省。把酒可憐東望,到眼都無新詠。暮雲鎖,又飛鴻天闊,竹梅深靜。誰聽。花信轉,消息江南,前度流紅冷。終歲懷人,茲辰芳草,一晌舊寒銷凝。待得倩鶯煩燕,爭奈有期無定。愁未免,想芳菲掩抑,滄洲殘影。
白髮上插着華勝。
還依稀依照往昔夢到繁華,被東風吹醒。
故國家園春天回來,閒居的門庭人已衰老,當時的事情多次重新審視。
拿着酒杯可憐地向東遙望,入眼之處都沒有新的詩作。
傍晚的雲朵封鎖,又有大雁在廣闊天空飛翔,竹子梅花處於深深的寧靜之中。
誰在聽呢。
花信流轉,江南的消息傳來,前次的落花已變得冷清。
終年懷念他人,這個時辰芳草萋萋,一小段時間過去舊日的寒冷消散凝結。
等到讓黃鶯和燕子去傳達,無奈有約定卻沒有確定的時間。
憂愁難以避免,想到花草被遮掩抑制,滄州上殘留的影子。