京洛多權豪,遊服相隨。
青牛中甸車,白馬連環羈。
珩佩競照耀,紳組舊參差。
騶鳴行人駐,倏若流風馳。
名園不問主,下輦輒失嬉。
秦官錫雕盤,光祿假羽巵。
侏儒善爲優,邯鄣有名姬。
坐客應餘論,僱眄成恩私。
鹵簿留國門,誰何不敢譏。
歸業臥華堂,瑣窗承文楣。
武夫瑩庭階,壁璫攢榮題。
列燭正晶熒,噴香常逶迤。
明朝入君門,密侍白玉墀。
開言迎合旨,羣公默無爲。
乍請考工地,亦拜牀下兒。
吹噓枯稊生,指僱千鈞移。
回瞻狥名士,猿介爾何施。
朱雲折檻去,梅福棄官歸。
寂寞揚子云,口喫不能辭。
著書述聖道,徒許俗人嗤。
漢室已久壞,往事垂於茲。
眇然千載下,慷慨有餘悲。
京城洛陽有很多有權有勢的豪強,他們出遊時華服跟隨。
青色的牛拉着中甸車,白色的馬帶着連環的馬具。
玉佩競相閃耀,官員的衣帶舊時就參差不齊。
騶從的呼喊讓行人停下,快得像流動的風一樣奔馳。
有名的園林不管主人是誰,下車後就開始肆意遊玩。
秦朝的官員賞賜雕刻精美的盤子,光祿大夫借用裝飾着羽毛的酒杯。
侏儒善於表演滑稽戲,邯鄲有著名的歌姬。
在座的賓客應該有很多議論,目光關注就形成了特殊的恩寵。
帝王的儀仗停留在京城門口,誰敢譏諷呢。
回到家中躺在華麗的廳堂,瑣窗連着雕有花紋的門楣。
勇武的人站在庭院臺階上,牆壁的璫飾上攢聚着榮耀的題字。
排列的蠟燭正閃閃發光,香氣常常蜿蜒飄蕩。
第二天進入君王的宮門,祕密侍奉在白玉臺階旁。
開口迎合旨意,衆大臣默默無言沒有作爲。
忽然請求去考查工地,也會對地位低下的人下拜。
吹噓能讓枯萎的草木重生,指揮一下就能讓千鈞移動。
回頭看那些順從的名士,像猿猴一樣謙卑又能有什麼作爲呢。
朱云爲直諫折斷欄杆,梅福棄官歸隱。
寂寞的揚子云,有口喫不能很好地表達。
著書闡述聖人之道,只被俗人嘲笑。
漢室已經很久衰敗了,往事就停留在這。
遙遠地在千年之後,心中還有着慷慨的悲傷。