淮水去不返,我心重愴惻。弟兄各異縣,欲往無羽翼。八月遺我書,開函淚沾臆。知我病乍起,一一問眠食。共此千里心,相思不相即。茱萸勿復採,憂來簪不得。兄今更何如,吞聲望故國。
淮水一去不再回來,我的內心十分悲傷哀痛。
兄弟們分別在不同的縣,想要前往卻沒有翅膀(沒有辦法)。
八月份給我寄來書信,打開信封淚水浸溼了胸口。
知道我病剛好起來,一個一個地詢問我的睡眠和飲食情況。
共有這相隔千里的心意,相互思念卻不能馬上相見。
不要再去採摘茱萸了,憂愁到來都沒辦法簪戴。
哥哥你現在又怎麼樣呢,懷着惆悵望向故國。