秋夢行

盧仝
盧仝 (唐代)

客行一夜秋風起,客夢南遊渡湘水。湘水泠泠徹底清,

二妃怨處無限情。娥皇不語啓嬌靨,女英目成轉心愜。

長眉入鬢何連娟,肌膚白玉秀且鮮。裴回共詠東方日,

沉吟再理南風弦。聲斷續,思綿綿,中含幽意兩不宣。

殷勤纖手驚破夢,中宵寂寞心悽然。心悽然,腸亦絕。

寐不寐兮玉枕寒,夜深夜兮霜似雪。鏡中不見雙翠眉,

臺前空掛纖纖月。纖纖月,盈復缺,娟娟似眉意難訣。

願此眉兮如此月,千里萬里光不滅。

秋夢行翻譯

旅客出行一夜秋風吹起,旅客的夢向南遊渡過湘水。

湘水悽悽冷冷清澈到底,兩位妃子哀怨之處蘊含着無盡情意。

娥皇不說話展開嬌豔的面容,女英目光交匯心意轉變而愜意。

長長的眉毛伸入鬢角是多麼的彎曲美好,肌膚像白玉般秀麗並且光鮮。

徘徊共同吟詠東方的太陽,沉吟着再次彈奏南風的琴絃。

聲音斷斷續續,思緒綿綿不絕,其中包含着幽深的情意兩人都不表達。

殷勤的纖手突然驚破了夢,半夜時分寂寞的心情悽悽慘慘。

心情悽悽慘慘,心腸也彷彿斷裂。

睡不睡呀玉枕冰冷,夜已很深呀霜如同雪一樣。

鏡子中看不見那一雙翠眉,妝臺前徒然懸掛着纖細的月亮。

纖細的月亮,有盈有缺,美好如眉的樣子情意難以斷絕。

希望這眉毛如同這月亮,千里萬里光芒不熄滅。

更多盧仝的名句

相思一夜梅花發,忽到窗前疑是君。
湘江兩岸花木深,美人不見愁人心。
今日美人棄我去,青樓珠箔天之涯。
當時我醉美人家,美人顏色嬌如花。
夢中醉臥巫山雲,覺來淚滴湘江水。
含愁更奏綠綺琴,調高弦絕無知音。

更多盧仝的詩詞