宿毗沙院諸友相送

王灼
王灼 (宋代)

出門風喧號,半道雨飄灑。

行役已堪厭,投宿小蘭若。

蔥籠林樾中,一徑僅容馬。

古屋數十櫞,佛事走村社。

王趙兩故人,清詩壁間寫。

讀遍已曛黑,尚有相送者。

見可逞雄辯,譊譊欲脣哆。

伯威弄長笛,哀音振原野。

子仁喜捷敏,德常號醇雅。

來共一夕寒,樽酒肯屢把。

明朝定西去,山路泥沒踝。

此地當迴首,想見煙苒惹。

平生受性僻,所至徒侶寡。

因詩記離憂,踟躕孤燈下。

宿毗沙院諸友相送翻譯

出門時風聲喧鬧呼號,走到半路又有雨飄灑。

出行服役已經讓人厭煩,就投宿在小蘭若這個地方。

在蔥鬱濃密的樹林中,有一條小徑僅能容下馬通過。

古老的房屋有幾十根椽子,做着佛事在村社間奔走。

王、趙兩位老朋友,清新的詩作寫在牆壁上。

讀完這些詩天已經昏暗了,還有來相送的人。

見到可以盡情地施展雄辯,喋喋不休地想要開口。

伯威吹奏長笛,哀怨的聲音在原野上振盪。

子仁喜歡敏捷,德常被稱爲醇厚雅正。

一起來度過這一個寒冷的夜晚,酒杯怎麼能不屢次舉起呢。

明天要向西邊定邊而去,山路上泥土會沒過腳踝。

這個地方應當回頭看看,能想象到煙霧繚繞的樣子。

我這一生性情孤僻,所到之處同伴很少。

借這首詩來記下離別的憂愁,在孤獨的燈下徘徊猶豫。

更多王灼的詩詞