台山如招人,突兀城南隅。我來有佳興,不辭石磴紆。步窮孤絕頂,局局萬丈餘。永懷舊刺史,儒冠此研書。竟以印綬歸,榮光燭鄉閭。世事幾反覆,百年等須臾。地閒芳草積,樹暗怪禽呼。空留好書名,永與此山俱。
台山好像在招人前往,高高矗立在城的南角。
我來到這裏有很好的興致,不嫌棄石頭臺階曲折。
一步步走到孤立的最高頂,侷促之間有萬丈多高。
永遠懷念從前的刺史,他戴着儒生的帽子在這裏研讀詩書。
最終帶着官印綬帶歸來,榮耀的光輝照亮鄉里。
世事幾次反覆變化,百年時間就如同短暫的片刻。
地上閒置着堆積的芳草,樹木昏暗有怪鳥呼叫。
只空留下好的書名,永遠和這座山一同存在。