上人久習靜,閉門守一龕。
猶恐市塵染,西岷撥晴嵐。
歸來非本心,退結山中庵,
秋風入我袂,又往天之南。
南方盛法窟,誓志必窮探。
雙徑臥老龍,懷珠千丈潭。
東鄰嘯乳虎,眼光見眈眈。
禮足受半偈,安坐十年參。
我昔客吳楚,但愛雲水涵。
不聞清廟瑟,浪走雪滿簪。
相逢儻有日,爲我舉二三。
尺書附巴使,勿語洞庭柑。
修行之人長久習慣於安靜,關閉門戶守着一座佛龕。
還擔心被市井塵俗沾染,從西岷山上撥開晴朗的山嵐。
歸來並非出自本心,退而在山中修建庵堂,秋風進入我的衣袖,又前往天的南邊。
南方是佛法興盛之地,立下誓言一定要徹底探尋。
雙徑那裏臥着老龍,懷有明珠的是千丈深潭。
東邊鄰居有咆哮的乳虎,目光中露出兇光。
恭敬行禮後接受半句偈語,安心打坐十年進行參悟。
我往昔在吳楚之地做客,只喜愛那雲水包含的意境。
沒有聽到清廟的瑟聲,徒然奔走以致雪落滿髮簪。
如果有相逢的一天,爲我列舉一些情況。
將書信託付給巴地的使者,不要提及洞庭的柑橘。