前年別公東南馳,正當六{左馬右鬼}還宮時。
都人歡傳好消息,慈寧首問公何之。
{左擅去扌右毛}裘不復恃軍馬,潁上一戰中興基。
青天白日呈萬象,向來才吻真成癡。
數從西府伺行李,樞筦政要人扶持。
吳江再見丹楓落,寧料我公猶在茲。
呼鷹臺邊閒鼓角,望沙樓上陳書詩。
夕烽平安置莫問,賢牧自當十萬師。
維昔全荊號強國,近者賊火仍瘡痍,
形勝之地勳名集,端使前輩相追隨。
衰宗依劉有故事,自憐遠去作兒嬉。
明朝爛醉沙頭酒,不管春風吹鬢絲。
前年與您在東南分別,正逢六龍(指天子車駕)回宮的時候。
京城的人都歡喜地傳播着好消息,慈寧宮首先詢問您去了哪裏。
皮裘不再依靠軍馬,在潁上的那一場戰鬥奠定了中興的基礎。
青天白日呈現出各種景象,過去的才識真是太幼稚了。
多次從西府等候您的行裝,樞要政務需要人來扶持。
在吳江再次見到楓葉飄落,沒想到您還在這裏。
呼鷹臺邊悠閒地響着鼓角聲,望沙樓上陳列着詩書。
晚上烽火是否平安放置一邊暫且不問,賢能的長官自然能統領十萬大軍。
從前整個荊州號稱強國,近來盜賊的戰火仍然使這裏充滿創傷,形勝的地方功勳名聲聚集,正使得前輩們相互追隨。
衰敗的宗族依照劉氏有舊例,自憐遠離去做兒戲之事。
明天在沙頭盡情地喝醉酒,不管春風吹動鬢髮。