前年别公东南驰,正当六{左马右鬼}还宫时。
都人欢传好消息,慈宁首问公何之。
{左擅去扌右毛}裘不复恃军马,颍上一战中兴基。
青天白日呈万象,向来才吻真成痴。
数从西府伺行李,枢筦政要人扶持。
吴江再见丹枫落,宁料我公犹在兹。
呼鹰台边闲鼓角,望沙楼上陈书诗。
夕烽平安置莫问,贤牧自当十万师。
维昔全荆号强国,近者贼火仍疮痍,
形胜之地勋名集,端使前辈相追随。
衰宗依刘有故事,自怜远去作儿嬉。
明朝烂醉沙头酒,不管春风吹鬓丝。
前年与您在东南分别,正逢六龙(指天子车驾)回宫的时候。
京城的人都欢喜地传播着好消息,慈宁宫首先询问您去了哪里。
皮裘不再依靠军马,在颍上的那一场战斗奠定了中兴的基础。
青天白日呈现出各种景象,过去的才识真是太幼稚了。
多次从西府等候您的行装,枢要政务需要人来扶持。
在吴江再次见到枫叶飘落,没想到您还在这里。
呼鹰台边悠闲地响着鼓角声,望沙楼上陈列着诗书。
晚上烽火是否平安放置一边暂且不问,贤能的长官自然能统领十万大军。
从前整个荆州号称强国,近来盗贼的战火仍然使这里充满创伤,形胜的地方功勋名声聚集,正使得前辈们相互追随。
衰败的宗族依照刘氏有旧例,自怜远离去做儿戏之事。
明天在沙头尽情地喝醉酒,不管春风吹动鬓发。