李仲高石君堂

王灼
王灼 (宋代)

三吳黑風吹地拆,太湖浪高一千尺,

龜黿兩山壓湖心,歲歲飛濤恣衝射。

山骨雖堅亦破碎。穴穿根斷瑰奇出。

古來石品稱上首,羅浮天竺乃其乙。

見鐫鑱跡。月暗煙昏鬼神怒,

沙平草短狻猊擲。或雲王孟竊據時,

曾是宣華苑中物。奸雄敗滅化爲土,

獨此頑然蒼玉立。流落幾家到李氏,

命名以君相主客。爲君榜堂詫鄉人,

愛賞不啻連城璧。金璫中官來奉使,

一時氣焰手可炙。利誘脅擬奪去,

仲高誓死君之側。先世所寶吾敢墜。

貴人縮首三嘆息。會昌丞相乃遠祖,

嗜好夙有煙霞癖。平泉山居付夢想,

石中刻字空照日。朱崖精爽雖可畏,

洛陽羣盜旋充斥。故知幽勝豈易保,

天公似向人間惜。政須灑掃堂上下,

置酒招我無難色。酒闌氣壯拂衣起,

摩挲石君話疇昔。

李仲高石君堂翻譯

三吳之地的黑風吹來能把大地吹裂,太湖的浪濤高有一千尺。

龜山和黿山兩座山壓在湖的中心,年年飛騰的波濤肆意衝擊噴射。

山的岩石雖然堅固也會破碎。

洞穴穿透根鬚斷開奇異的石頭出現。

自古以來石頭的品類中稱它爲上品首位,羅浮山和天竺山的石頭只能排在它之後。

可以看見被鑿刻的痕跡。

月色昏暗煙霧昏沉連鬼神都發怒,沙灘平坦草兒短小獅子被扔棄。

有人說在王孟竊取佔據時,這曾經是宣華苑中的物品。

奸雄失敗覆滅化爲泥土,只有這一塊頑強地像蒼翠的玉石矗立着。

輾轉流落到幾家後到了李氏手中,給它命名並把它當作主人和賓客。

爲了向鄉人誇耀而在堂上掛牌,喜愛欣賞它不亞於價值連城的璧玉。

宮中的宦官前來奉命出使,一時氣焰囂張彷彿手可灼熱。

用利益誘惑、用威脅逼迫想要奪去,仲高誓死守護在它旁邊。

先代所珍視的東西我怎敢讓它墜落。

貴人縮頭無奈嘆息三聲。

會昌的丞相是遠祖,向來有對山水的愛好癖好。

平泉山居只是夢想,石頭上刻的字徒然地照着日光。

朱崖的英靈雖然令人畏懼,洛陽的羣盜很快就四處充斥。

所以知道幽深優美之處哪裏容易保住,老天似乎是向人間吝惜。

正需要打掃堂屋的上下,置辦酒席邀請我沒有爲難的神色。

酒盡氣壯拂衣起身,撫摸着石君談論往昔。

更多王灼的詩詞