野迥半留日,雲薄初護霜。
一傾萸菊酒,三肅翰墨場。
諸君黨友賢,獨我鬢毛蒼。
滿引雖雲樂,分攜亦自傷。
平生子劉子,趣歸謁建章。
勳業定指取,寶貴肯相忘。
古人重佳節,酬酢無餘觴。
龍山丹葉飛,騎臺白草荒。
但使脩名立,豈識離緒長。
明年未可料,共飲西湖光。
原野遙遠太陽還留着一半,雲層稀薄剛剛護着寒霜。
傾盡一杯茱萸菊花酒,三次恭敬地置身於文墨場所。
各位朋友都是賢能之人,只有我的兩鬢頭髮已經蒼白。
盡情飲酒雖然很快樂,分別時也自然會感到悲傷。
一向與劉子志同道合,他有趣地歸去拜謁建章宮。
功勳事業一定會獲取,富貴之後難道會互相忘記。
古人看重這個美好的節日,相互敬酒沒有多餘的酒。
龍山的紅色樹葉飄飛,騎臺的白色荒草生長。
只要讓美好的名聲樹立,哪裏知道離別的愁緒深長。
明年的情況難以預料,一起在西湖邊共飲那湖光美景。