隆然新堂,治所中間。
江嶺環匝,州瘠以寒。
吾氓蚩蚩,吏有奪欺。
侯登新堂,來輯來綏。
新堂隆然,侯遠近望。
力紓吾氓,俾獲其仰。
瘠吾與食,寒吾與纊。
導爾嬉娛,廢爾悽悵。
堂富衆產,左右後前。
沼魴嶼鳥,春棠夏蓮。
莫莫者葛,蔭五畝餘。
爾動爾植,其寧爾居。
侯讌新堂,賓僚接席。
觀者牆立,垂髫戴白。
歌鐘既合,手之舞之。
祝侯壽考,與江嶺期。
高大嶄新的堂屋,處於治理的地方中間。
江嶺環繞四周,這個州土地貧瘠而且寒冷。
我們的百姓樸實無知,官吏有掠奪和欺詐的行爲。
長官登上這新堂,來安撫和治理。
新堂高大壯觀,長官遠近都能望見。
竭力緩解我們百姓的困苦,使他們能得到依靠。
讓我們這些貧瘠的人有食物,讓我們這些寒冷的人有衣被。
引導你們嬉戲娛樂,消除你們的淒涼惆悵。
堂內有豐富的各種物產,分佈在左右前後。
池塘裏有魚有島有鳥,春天有海棠夏天有蓮花。
茂密的葛藤,遮蔽着五畝多的地方。
你們這些活動的和種植的,希望你們安寧地居住在這裏。
長官在新堂設宴,賓客和屬僚依次入席。
觀看的人靠牆站立,兒童和老人都有。
歌鐘之聲已經和諧響起,人們就手舞足蹈起來。
祝願長官長壽,與這江嶺一樣長久。