溪山故無盡,隨取隨以足。
平生笑賀監,敕賜鏡湖曲。
今代介庵老,未歸先築屋。
一區佔何地,琵琶欣在目。
是洲出誰氏,詩自隨州續。
當年名絕唱,今也安可獨。
溪如益彎環,山爲增隱伏。
以知得所託,水潤由韞玉。
一朝起乘傳,屢疏乞祠祿。
俞音落天上,裝行不待束。
還家謝溪山,拄杖巾一幅。
開堂會賓友,快語瀉酃醁。
我時得得來,奉屨期追逐。
維摩適示病,對客倦冠服。
悠然失前瞻,重詣規再卜。
尺書往問訊,勞公手親復。
愛我誨我至,敬拜不敢瀆。
自憐生無資,是役尤僕僕。
轅駒豈忘遠,歸棹戒已宿。
但乞老先生,一言壯空麓。
溪流山巒本來就沒有盡頭,隨取所需便足以滿足。
一生笑那賀知章,皇帝敕賜鏡湖那片地方。
當今有介庵老人,還沒歸來就先建造房屋。
一處地方佔了多大的地,那琵琶洲清晰地呈現在眼前。
這洲是誰所有,詩歌從隨州延續下來。
當年那是絕頂的佳作,現今又怎能獨自存在。
溪流更加蜿蜒環繞,山巒更加增添了隱伏之態。
由此知道有了所依託的,水潤澤是因爲蘊藏着美玉。
有一天被起用乘車出行,多次上疏請求領取祠祿。
優美的聲音彷彿從天上落下,收拾行裝不等束裝完畢。
回到家感謝這溪山,拄着柺杖戴着一幅頭巾。
開設廳堂會見賓客朋友,暢快地說着話倒出美酒。
我那時得以到來,捧着鞋子期望追隨。
維摩詰恰好顯示病狀,對着客人厭倦了穿戴官服。
悠然地失去了向前瞻望,重新前往規劃再次占卜。
寫信去問候,勞煩先生親手回覆。
愛護我教誨我至極,恭敬禮拜不敢褻瀆。
自憐自己沒有資產,這次行動尤其勞碌奔波。
車轅下的小馬豈能忘記遠方,歸舟告誡已經停宿。
只請求老先生,一句話使空曠的山麓變得雄壯。