去日春江白芷生,再來秋野蟪蛄鳴。
浩然已分不才棄,張翰安能恤後名。
自嘆還山何太晚,政須杯酒爲深傾。
憑愚邀敬多官府,與想桃源源上行。
過去的日子春天江水邊長着白芷,再次到來時秋天的田野裏蟪蛄鳴叫。
我已深知自己沒有才能而被拋棄,張翰哪裏還能顧念身後的名聲。
自己嘆息回到山中怎麼這麼晚,確實需要盡情飲酒。
憑藉着愚鈍邀請恭敬衆多官府之人,與想象中在桃花源裏前行。
需注意,這樣的翻譯只是儘量用現代語言來闡釋詩句的大致意思,難以完全精確地傳達古詩詞的韻味和意境。
谢张帅
闻桑叶贱甚感叹有作
因汤莘夫行寄欧阳伯威
再用前韵并寄孙推官四首
呈李和卿法曹
送交代吴共叔师礼
十四日二首
雷老欲退普宁二绝句
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首 其一
秉文以田事入村归而寄之二首 其一
次韵伯元季奕送成父因以见寄五绝句
送赵叔自吏部知福州四首
九日次韵斯远去年是日同成父登半山亭见怀之
九日怀在伯
九日晦日雨忽杂霰
九日用靖节己酉岁韵
九日
九日游马祖岩
渔父诗四首